The Utena Scenario Book 1
Часть первая
Chapter 1 Part A
Le premier chapitre Partie A
День. Арена дуэлей.
Голос Тоги: Воспоминания розы... Над холмом, в чистом синем небе висит замок. Белая лошадь пьёт у реки. А рядом с ней стоял "он"...
Звон клинков.
Лиц не разглядеть, но сражаются двое юношей.
На груди у каждого — роза.
За боем следит молодая женщина, но и её лица не видно.
Тога: Он знал. Он мог лишь действовать по предопределённому равенству: он — для мира, мир — для тебя.
Спальня Тоги.
Темно.
Сиори Такацуки тоже здесь, в постели.
Сиори: О чём ты?
Тога: Однажды давным-давно жил-был Принц Роз, который превращал всех девушек мира в принцесс.
Арена дуэлей.
Жестокий бой продолжается, но наконец, роза одного из дуэлянтов срезана.
Голос Сиори: ...тогда почему я не принцесса?
Голос Тоги: Потому что младшая сестра принца заперла его в башне.
Победитель обнимает девушку за талию.
Звонок телефона.
Тога: С тех пор никто не видел принца.
Фокус на руке Тоги; он берёт трубку.
Телефон (голос Акио): И с тех пор мы заточены во тьме печали... на краю света.
Река, флэшбэк.
[Вступительные титры], чёрно-белые тона:
Простая лодочка в бушующей воде.
В ней только маленькая девочка.
Она отчаянно цепляется за борта неистово качающейся лодки.
Но детских метаний недостаточно, и девочку выбрасывает в воду.
Силы покинули её, и она идёт ко дну — нет, в чёрное ничто.
В этот момент:
Из темноты на поверхность поднимается нечто сияющее, оно освещает лицо девочки.
Ощущая этот удивительный свет, она приоткрывает глаза.
Сияющее нечто — это "принц".
Он заключает девочку в объятия.
Девочка приходит в себя уже в лодке.
Она смотрит, как принц улетает в небо на белой лошади.
Перед ним замок.
В башне звонят колокола.
[Заголовок]
Здание средней школы.
Урок только что закончился, и в классе шумно.
Зритель слышит взрыв хохота.
У окна сидит Утэна Тендзё в мальчишеской форме.
В стороне стайка девочек, они наблюдают за ней с неподдельным интересом.
Утэна встаёт, краем глаза глядя на перешёптывающихся одноклассников.
И тогда:
Голос Вакабы: Утэна Тендзё.
Она оборачивается и видит Вакабу.
Вакаба: Ну, как твой первый день в школе?
Утэна (улыбается): Если здесь есть такие милашки, как ты, то мне определённо нравится.
Вакаба (слегка краснеет): Ах...
Утэна: Думаю, мы подружимся.
Вакаба: Пойдём, я покажу тебе школу!
Они уходят вместе.
Утэна: Как тебя зовут?
Вакаба: Вакаба Синохара!
Вакаба оборачивается через плечо к оставшимся в классе девочкам и подмигивает: "Есть!"
Обеденный перерыв. Здания кампуса.
Студенты в форме.
Панорама всей школы.
Голос E-ko: Всем привет! Если вы нас слышите, то оставайтесь с нами! Мы дуэт радио-клуба академии Оотори: E-ko...
Голос F-ko: и F-ko, сообщаем вам...
Вставка.
E-ko и F-ko: ... что обеденный перерыв начался!
В комнате вещания лицом друг к другу сидят две девушки: E-ko и F-ko. Между ними — микрофон.
Однако, мы не можем видеть их лица, только тени на стене.
Голос E-ko: Сегодня просто замечательный день. Если у вас с собой обед, съешьте его на улице!
Голос F-ko: Лучше не надо. Будет кратковременный ливень.
Голос E-ko: Секундочку, в прогнозе погоды никаких ливней нет!
Голос F-ko: Дождь в моём сердце напустит облаков.
Голос E-ko: Тебя опять бросили?
Голос F-ko: Ну что же со мной не так?!
Голос E-ko: Всем-всем-всем! Если вы хотите что-нибудь нарисовать на спине у своего спящего бойфренда, убедитесь, что он завтра не идёт в бассейн!
Вакаба показывает Утэне академию.
Коридор.
Утэна с Вакабой идут вместе.
Утэна (немного смущённо): Насчёт здания старшей школы...
Девчоночий визг.
Утэна: Что происходит?
Вакаба: А, это клуб фехтования.
Клуб фехтования.
Множество девушек смотрят вниз на фехтовальную площадку из коридоров второго этажа, резко выкрикивая: "Микки!", "Дзюри-сама!", "Принц!"
Среди них выделяется Сиори: "Дзюри-сан!"
Утэна и Вакаба останавливаются рядом с ними и тоже смотрят вниз.
На площадке Мики и Дзюри в защитных масках, у обоих рапиры.
По сигналу они одновременно бросаются в бой.
Они отражают атаки друг друга — владение мечом великолепное.
Матч заканчивается, оба учтиво прячут мечи в ножны и снимают маски.
Крики девушек усиливаются.
Мики: (дерзко улыбается) Я всё ещё не сдался.
Дзюри: Фортепиано тебе больше подходит.
Утэна: Это и правда популярно.
Вакаба: Конечно, ведь здесь Дзюри-семпай и Микки!
На экране Дзюри и Мики крупным планом, вид словно из подзорной трубы.
Вакаба: ...девочки прозвали её "Принц". Похоже, вы будете соперницами.
На другой стороне коридора появляется парень с длинными волосами, Тога Кирюу.
Они с Утэной смотрят друг на друга.
Вакаба (не обращает внимания): А тот мальчик — Мики Каору. Его все зовут "Микки". Он только перешёл в среднюю школу, но занимается по университетской программе, настоящий гений. Он милый и популярный, но говорят, у него нет девушки из-за вмешательств сестры... Эй?
Утэны рядом нет.
Небо.
Тучи.
Глухой звук грома.
Дворик. Клумба роз.
Начинается дождь.
Лестничная площадка.
Капли дождя на стекле.
Утэна смотрит.
Рядом с ней — Тога.
Тога: Льёт как из ведра.
Утэна: Скоро кончится. Я слышала, что это всего лишь кратковременный ливень.
Тога: Два года прошло... Нет, больше.
Тога: Помнишь, мы хотели сходить в планетарий? Может...
Утэна: Ты всё не так понял.
Тога: Не так понял?
Утэна: Я не та, что была прежде. Я не преследую тебя. Такое совпадение, что ты тоже в этой академии.
Дождь продолжается.
Тога: Почему ты так одета?
Утэна: Принц. С тех пор, как мы расстались, я решила... жить с возвышенными стремлениями.
Тога мимоходом смотрит на картину в западном стиле, украшающую стену.
Утэна тоже.
На полотне замок и молодая девушка, вид со спины (зритель ещё не знает, что это Анфи Химэмия).
Тога осторожно касается рамы картины слева.
Утэна замечает на его руке кольцо.
Утэна: Что это?
Тога: А?
Утэна: Это кольцо...
Тога: (широко улыбается)
Утэна (кидается в крайность): Ясно. Ты с кем-то обручился.
Тога: Оно привело меня в академию.
Тога: Печать Розы.
Утэна: ...Розы...
Здание школы, небо.
Дождь закончился так же внезапно, как и начался.
Из-за туч показывается голубое небо и солнце.
Дворик. Клумба роз.
Цветник совсем близко к зданию школы.
Там растут ряды роз.
В росе на цветах отражается солнце.
Утэна идёт по лужам через дворик.
Она замечает цветник и останавливается.
Утэна: ...розы.
Она заходит в цветник.
Один из бутонов вдруг начинает раскрываться.
Утэна смотрит, зачарованная.
Внутри цветка оказывается кольцо.
Утэна (удивлена, но всё же берёт его): Это...
Это Печать Розы, такую же носит Тога.
Вдруг Утэна чувствует что-то и поднимает взгляд на здание школы.
На удивление яркая радуга пересекает небо.
И... переходит на крышу.
В месте, где начинается радуга, стоит девушка.
Как только Утэна её замечает, она исчезает.
Утэна заходит в здание.
На крыше: висячий сад.
Утэна забирается на крышу и видит перед собой поле роз.
После дождя облака и радуга прекрасны.
Как будто сад прямо в небе.
Утэна ослеплена этой неотразимой красотой.
Без всяких раздумий, она делает шаг в розы.
Она идёт к краю висячего сада.
На этом месте она и заметила ту девушку.
Заборчик доходит ей лишь до колен, а крыша заканчивается всего в паре сантиметров.
Утэна переступает через заборчик.
Дует ветер.
В этот момент:
Голос девушки: Не страшно?
Голос слышится откуда-то сзади.
Утэна оборачивается и видит Анфи Химэмию.
Анфи: Не страшно так стоять?
Анфи тоже переступает через заборчик.
Утэна (смотрит на розы): Розы просто изумительные.
Анфи: Это мой сад.
Утэна: Твой?
Анфи с улыбкой залезает на заборчик.
Анфи: Я сестра председателя, так что, ко мне тут особое отношение.
Анфи: На самом деле, это я принадлежу розам.
До пропасти один шаг, но Анфи это совсем не беспокоит, и она продолжает идти по заборчику.
Её юбку колышет ветер.
Анфи возвращается к Утэне по заборчику.
Анфи: Что ты делаешь в этой академии?
Анфи, потеряв равновесие, падает на Утэну.
Утэна: Ох!
Утэна ловит её.
Они обнимаются.
Анфи протягивает руку, чтобы забрать кольцо, но Утэна вырывается.
Утэна: Это моё! Печать Розы.
Анфи: Откуда ты знаешь, как это называется?
И тогда:
Сайондзи: Что ты делаешь?
На входе в розовый сад стоит парень с катаной в ножнах.
Сайондзи: Что ты делаешь с Невестой-Розой?
Утэна: Невестой-Розой?
Сайондзи идёт прямо к ним.
Сайондзи: Отойди от Анфи.
Он наставляет ножны на Утэну.
Сайондзи: Только избранным можно приходить сюда.
Тут его взгляд падает на Печать Розы в руках Утэны.
Сайондзи: А, так ты тоже дуэлянт?
Утэна: ...дуэлянт?
Сайондзи: Прошу меня извинить. Я думал, сегодня моим противником будет Тога.
Утэна (вздрагивает): Тога? Тога Кирюу?
Она видит такое же кольцо у Сайондзи.
Утэна: Что это за кольцо?
Сайондзи: Так ты не знаешь? Это Печать Розы, доказательство принадлежности к дуэлянтам, имеющим право на Невесту-Розу.
Утэна: Дуэлянт? (к Анфи) Выиграть тебя?
Сайондзи: У тебя Печать Розы, но ты совсем ничего не понимаешь? Так ты точно мой противник на сегодня?
Вставка. Флэшбэк Утэны.
Тога показывает своё кольцо.
Тога: Оно привело меня в академию. Печать Розы.
Утэна выглядит решительной.
Анфи: Ах...
Анфи бросается остановить её, но Утэна надевает Печать Розы на палец.
Железная дверь запирается сама по себе, блокируя путь к лифту.
Крыша превращается в арену дуэлей.
Сайондзи: Анфи, приготовь нас.
В рядах красных роз находится одна зелёная.
Анфи срывает её и закрепляет на груди Сайондзи.
Он целует её в щёку.
Утэна: (наблюдает) ...
Есть и белая роза.
Анфи прикрепляет её к форме Утэны.
Анфи: Тот, чья роза будет срезана, проигрывает дуэль. (замечает) У тебя есть меч?
Утэна: Меч?
Анфи: Ты точно знаешь об этом кольце? Ты всё ещё можешь снять его.
Сразу после этого раздаётся звон колоколов.
Сайондзи: Так ты безоружен, какая удача.
Сайондзи вынимает катану из ножен.
Анфи: Сайондзи-сама, нельзя сражаться без меча.
Он подбирает лежащую рядом бамбуковую метлу и бросает Утэне.
Сайондзи: Что-нибудь ещё?
Анфи: Но этот человек и правда...
Сайондзи: Заткнись, дуэль уже началась. Ты забылась.
Сайондзи грубо отталкивает Анфи.
Она падает.
Увидев это, Утэна злится.
Утэна: Ты ударил свою девушку!
Сайондзи: Девушку? Она Невеста-Роза. Другими словами, раз я победитель дуэлей, значит, она моя собственность!
Утэна: Твоя собственность?
Сайондзи: Хааа!
Он наступает на Утэну, рубя мечом и целясь в розу.
Та пятится назад, пытаясь держать дистанцию.
Сайондзи: Похоже, это будет лёгкая победа.
Утэна наступает на метлу и отламывает часть с прутьями.
Утэна (разозлилась): Вы действительно обмениваетесь этой девушкой, несмотря на её чувства?
Сайондзи гонится за ней.
Утэна едва сдерживает его своей бамбуковой палкой.
Утэна: Ответь мне! Неужели все с этими кольцами сражаются за неё?
Лицо Анфи.
Сайондзи: О чём ты?!
Он отрубает половину от палки Утэны.
Утэна: Эта катана... настоящая?
Сайондзи (непреднамеренно задерживает меч): Её чувства? Ты ничего не понимаешь! Она Невеста-Роза!
Утэна: Это ты ничего не понимаешь! Какая девушка бы обрадовалась быть призом на дуэлях?
Лицо Анфи.
Сайондзи: Всё кончено!
Он заносит меч.
Утэне точно конец.
Но тут...
К ней кидается Анфи, пытаясь защитить.
Анфи: Сайондзи-сама, он правда ничего не знает.
Сайондзи: Я же сказал тебе не лезть под ноги!
Несмотря на то, что рядом Анфи, он собирается ударить.
Он промахивается, но срывает пару пуговиц с формы Утэны, обнажая грудь за ними.
Сайондзи: Ты... девушка?
Утэна: Я не говорила, что я парень.
Утэна заслоняет собой Анфи.
На какое-то мгновение кажется, что их губы соприкоснутся…
Но в следующую секунду:
Утэна: Что?
На Анфи внезапно появляется платье Невесты-Розы.
(Она сама удивлена)
Тут же из её груди вырывается свет.
Сайондзи: (благовейный страх) Что?..
Утэна: Тааа!
Утэна вытаскивает меч их груди Анфи и с боевым кличем бросается на противника.
Роза с груди Сайондзи срезана.
Башня.
Звонят колокола.
Зал Студенческого Совета. Обзорная башня.
Тога наблюдает за дуэлью через театральный бинокль.
Тога: Чудесно.
В воздухе разносится тихая музыка.
В обзорной башне стоит фортепиано, на котором играет Мики.
Рядом с ним — Дзюри.
Дзюри (Тоге): Разве не ты сегодня собирался сражаться?
Мики: Получается, есть дуэлянт вне Студенческого Совета. Край Света нам об этом не сообщил. О чём он только думает?
Тога (развязно улыбается): Возможно, он за нами наблюдает издалека. Любой с возвышенными стремлениями может стать дуэлянтом.
Мики: Будь то мужчина...
Дзюри: ...или женщина...
Тога: ...или кто-то в гробу.
Взгляд Тоги падает на изображение замка в западном стиле. Рядом с замком силуэт принца, стоящего в темноте.
Конец первой части.
Перевод на английский: Dallbun
Перевод на русский: Grand Duchess
Перевод на английский: Dallbun
Перевод на русский: Grand Duchess.